Sohrab Rahimi är medlem i Sveriges författarförbund sedan 1996.
Han föddes i Iran 1962. Har bott i Sverige sedan 1986.
har hittills publicerat:
Khaneye khaabhaa, 1995, Göteborg
Tidens ruttna kärnor,1996, Lund
Den vita salvan,1998,Stockholm
Namei baraye to 2006, Teheran
har hittills publicerat:
Khaneye khaabhaa, 1995, Göteborg
Tidens ruttna kärnor,1996, Lund
Den vita salvan,1998,Stockholm
Namei baraye to 2006, Teheran
6 år senare:
About You
Sohrab Rahimi
سهراب رحیمی
Poet,writer, critic,translator
شاعر، نویسنده، منتقد، مترجم
dec.25 , 1962, SWEDEN
سبز یعنی استقامت تا بهار
From Wikipedia, the free encyclopedia
Born in 1962 in Central Iran, Sohrab Rahimi has lived in Sweden since 1986. He has published his poems in Swedish magazines and journals since 1989 and has contributed to Iranian diaspora literary journals including The Persian . He was the editor of Persian periodical, Asar, published between 1996 and 1998. He is a member of the Swedish Writers’ Association and Swedish Critics’ Centre. His books include:
1-The House of Dreams, published in Persian in 1994(poetry in persian)
2-The Spoiled Kernels of Time, published in Persian and Swedish in 1995.(poetry in persianand swedish)
3-White balsam, 1999.(poetry in persian and swedish)
4-letter yo you, 2006
5-The geometric drawing of melancholia, 2011,(poetry in persian)
6- The librarian of the war, 2011( Novell in Swedish)
...............
Sohrab Rahimi
Född 1962, Poet, Prosaist, lektör, Översättare
Egna verk:
1- Khanah-yi khabha (Drömmarnas hus), Amoozesh förlag 1995, Sverige, POESI
2- Tidens ruttna kärnor/Hastah'ha-yi fasid-i zaman, Roya förlag 1996 (svenska/persisk övers. S Mazandarani) , paralelltext på svenska och persiska. Även med persisk titel, Sverige, POESI
3- Namei-baraye-to (Ett brev till dig), Dastansara, 2006, Iran, POESI
4-Den vita salvan ( Klastrofobi för omsluten kropp), Roya/VLJ förlag 1998 (svenska/persisk övers. S Mazandarani) paralelltext på svenska och persiska. Även med persisk titel, Sverige, POESI
5- Rasme Hendesie malikholia, Smockadoll, 2011, Sverige, POESI
6- Krigsbibliotekarien, Smockadoll, 2011, Sverige, PROSA
Antologier:
1- Ett regn av fjärilar, Persisk poesi i Sverige, Lund:, Elva iranska poeter i Sverige, paralelltext på svenska och persiska. Även med persisk titel, Roya, 1998
2- Persisk poesi utomlands, Vol. 1, dikter av poeter, Kennet klemets och Sohrab Rahimi, Lund, paralelltext på svenska och persiska. Även med persisk titel, Roya, 1998
Översättningar:
1-Azita Ghahreman: Dikter; 4 diktsamlingar, Smockadoll förlag 2009(med Kristian Karlsson)
2- Poesins stämma- internationell poesifestival Malmö, , 1999 (Antologi) - samling
-Gilgamesh förlag, 1999, paralelltext på svenska och persiska., Sverige
3- Sammanbrott - Bijan Farsi
-Baran bokförlag, 1995Även med persisk titel, Sverige
4 -Diamant i aska - Arash Eslami
-Utbildningsförlaget,, 1994, Sverige
Redaktionellt
1- Redaktör för Tidskriften ASAR (Verk), Nr 1,2,3,4,5 1997-1998, Sverige
...................................
بیوگرافی سهراب رحیمی
سهراب رحیمی، شاعر ,نویسنده,منتقد و مترجم . عضو کانون نویسندگان سوئد و کانون مترجمان ادبی سوئد ، متولد ۱۳۴۱ است و از سال ۱۳۶۵ به سوئد مهاجرت کرده است. رحیمی همکاری با نشریات ایران را از سال ۱۳۶۸ با چاپ شعر، نقد، مقاله و ترجمه آغاز کرد و همزمان در نشریات سوئد نیز به چاپ آثار ادبیاش پرداخت. او همچنین از ۱۳۷۵ تا ۱۳۷۷سردبیری گاهنامهی شعری اثر را بر عهده داشت.
آثار به فارسی]
1* "خانه خوابها"، نشر آموزش ۱۳۷۵؛ سوئد, ISBN 91-88736-24-5
2* "هستههای فاسد زمان"، نشر رویا ۱۳۷۶، سوئد, ISBN 91-972896-5-5
3* "مرهم سپید" از کلاستروفوبی (بارباب محب و س. مازندرانی) نشر ولی،۱۳۷۷ ؛سوئد ISBN 91-973577-0-7
4* "نامهای برای تو"، نشر آینهٔ جنوب ؛۱۳۸۴, ISBN 978-964-8877-08-3
5* "رسم هندسی مالیخولیا"؛ مجموعه شعر؛ نشر اسموکادول؛ ۱۳۹۰, ISBN 978-91-86175-14-6
آثار به سوئدی
1* سفرهای ناگزیر؛ مجموعه اشعار از۱۳۷۶ تا ۱۳۹۱ ؛ نشر اسموکادول؛ ۱۳۹۱, ISBN 978-91-86175-25-2
2* کتابدار جنگ، رمان, نشر اسموکادول؛ ۱۳۹۰, ISBN 978-91-86175-15-3
ترجمهاز فارسی به سوئدی
1* مجرمان بی گناه, رمان از امید محمودی؛ نشر اسموکادول؛سوئد؛ ۱۳۹۱, ISBN 978-91-86175-24-5
2* جلسه هیپنوز در مطب دکتر کالیگاری؛آزیتا قهرمان, نشر اسموکادل؛ سوئد؛ ۱۳۹۰, ISBN 978-91-86175-17-7
3* مجموعه آثار آزیتا قهرمان؛ نشر اسموکادل؛ سوئد؛ ۱۳۸۸, ISBN 9789186071110
4* صدای شعر، فستیوال شعر مالمو،نشر گیلگمش,سوئد, ۱۳۷۸, ISBN 91-630-8989-0
5* فروپاشی، بیژن عزیزی، نشر باران،سوئد, ۱۳۷۳
6* الماس در خاکستر، آرش اسلامی، نشر آموزش،سوئد, ۱۳۷۲
ترجمهاز سوئدی به فارسی
روشنای تاریکی, منتخب اشعار توماس ترانسترومر ؛با آزیتا قهرمان؛ نشر آرست؛ نروژ؛ ۱۳۹۱, ISBN 978-8299802345
نقد و بررسی
در برابر دستهای جاودانگی؛ بررسی شعرهای مهرنوش قربانعلی؛ نشر مایا؛ ۱۳۹۱
همکاری با آنتولوژی ها
1* از درون قلبهای سوئدی، آنتولوژی شعر معاصر سوئد، نشر اکو، ۱۳۷۲
2* باران پروانه،منتخب شعر شاعران ایرانی در سوئد،نشر رویا، ،۱۳۷۵
3* شعر فارسی در خارج از کشور،جلد ۱، نشر رویا،۱۳۷۵
4* آنتولوژی وبلاگ اخراجیها، انجمن قلم سوئد، ۱۳۹۱
آثار در دست انتشار و زیر چاپ
گزیدهای از اشعار شاعران سوئد به فارسی
گزیدهای از اشعار شاعران ایران (به سوئدی).
همچنین رمانی در باره ی خاطرات جنگ در سال١٣٩٠ در سوئد به زبان سوئدی منتشر کرد که مورد توجه مطبوعات سوئد قرار گرفت.
سهراب رحیمی هماکنون منتقد شعر نشریهی کولتورن سوئد است و به عنوان مسئول بخش سوئدی و مسئول بخش ترجمه به ترتیب با سایتهای ادبی تاسیان و پیادهرو همکاری میکند.
اشعار رحیمی تا کنون به زبانهای ترکی، عربی، انگلیسی، فارسی، اسپانیایی؛ فرانسوی، مقدونی؛ چینی و آلمانی ترجمه شده است.
در سال ۱۳۸۹ داوری جایزهی شعر خبرنگاران ایران را بر عهده داشت. سال ۱۳۹۰ به عنوان داور با جایزهی شعر نیما و جایزه شعر لیراو همکاری داشت .و همچنین در سال ۱۳۹۱ داور جایزه ی شعر زنان ایران ( خورشید) است. سهراب رحیمی در فروردین سال ۱۳۹۲ موفق به دریافت جایزه شعر « نیکلای گوگول» از کشور اوکرایین شد.
سهراب رحیمی
Poet,writer, critic,translator
شاعر، نویسنده، منتقد، مترجم
dec.25 , 1962, SWEDEN
سبز یعنی استقامت تا بهار
From Wikipedia, the free encyclopedia
Born in 1962 in Central Iran, Sohrab Rahimi has lived in Sweden since 1986. He has published his poems in Swedish magazines and journals since 1989 and has contributed to Iranian diaspora literary journals including The Persian . He was the editor of Persian periodical, Asar, published between 1996 and 1998. He is a member of the Swedish Writers’ Association and Swedish Critics’ Centre. His books include:
1-The House of Dreams, published in Persian in 1994(poetry in persian)
2-The Spoiled Kernels of Time, published in Persian and Swedish in 1995.(poetry in persianand swedish)
3-White balsam, 1999.(poetry in persian and swedish)
4-letter yo you, 2006
5-The geometric drawing of melancholia, 2011,(poetry in persian)
6- The librarian of the war, 2011( Novell in Swedish)
...............
Sohrab Rahimi
Född 1962, Poet, Prosaist, lektör, Översättare
Egna verk:
1- Khanah-yi khabha (Drömmarnas hus), Amoozesh förlag 1995, Sverige, POESI
2- Tidens ruttna kärnor/Hastah'ha-yi fasid-i zaman, Roya förlag 1996 (svenska/persisk övers. S Mazandarani) , paralelltext på svenska och persiska. Även med persisk titel, Sverige, POESI
3- Namei-baraye-to (Ett brev till dig), Dastansara, 2006, Iran, POESI
4-Den vita salvan ( Klastrofobi för omsluten kropp), Roya/VLJ förlag 1998 (svenska/persisk övers. S Mazandarani) paralelltext på svenska och persiska. Även med persisk titel, Sverige, POESI
5- Rasme Hendesie malikholia, Smockadoll, 2011, Sverige, POESI
6- Krigsbibliotekarien, Smockadoll, 2011, Sverige, PROSA
Antologier:
1- Ett regn av fjärilar, Persisk poesi i Sverige, Lund:, Elva iranska poeter i Sverige, paralelltext på svenska och persiska. Även med persisk titel, Roya, 1998
2- Persisk poesi utomlands, Vol. 1, dikter av poeter, Kennet klemets och Sohrab Rahimi, Lund, paralelltext på svenska och persiska. Även med persisk titel, Roya, 1998
Översättningar:
1-Azita Ghahreman: Dikter; 4 diktsamlingar, Smockadoll förlag 2009(med Kristian Karlsson)
2- Poesins stämma- internationell poesifestival Malmö, , 1999 (Antologi) - samling
-Gilgamesh förlag, 1999, paralelltext på svenska och persiska., Sverige
3- Sammanbrott - Bijan Farsi
-Baran bokförlag, 1995Även med persisk titel, Sverige
4 -Diamant i aska - Arash Eslami
-Utbildningsförlaget,, 1994, Sverige
Redaktionellt
1- Redaktör för Tidskriften ASAR (Verk), Nr 1,2,3,4,5 1997-1998, Sverige
...................................
بیوگرافی سهراب رحیمی
سهراب رحیمی، شاعر ,نویسنده,منتقد و مترجم . عضو کانون نویسندگان سوئد و کانون مترجمان ادبی سوئد ، متولد ۱۳۴۱ است و از سال ۱۳۶۵ به سوئد مهاجرت کرده است. رحیمی همکاری با نشریات ایران را از سال ۱۳۶۸ با چاپ شعر، نقد، مقاله و ترجمه آغاز کرد و همزمان در نشریات سوئد نیز به چاپ آثار ادبیاش پرداخت. او همچنین از ۱۳۷۵ تا ۱۳۷۷سردبیری گاهنامهی شعری اثر را بر عهده داشت.
آثار به فارسی]
1* "خانه خوابها"، نشر آموزش ۱۳۷۵؛ سوئد, ISBN 91-88736-24-5
2* "هستههای فاسد زمان"، نشر رویا ۱۳۷۶، سوئد, ISBN 91-972896-5-5
3* "مرهم سپید" از کلاستروفوبی (بارباب محب و س. مازندرانی) نشر ولی،۱۳۷۷ ؛سوئد ISBN 91-973577-0-7
4* "نامهای برای تو"، نشر آینهٔ جنوب ؛۱۳۸۴, ISBN 978-964-8877-08-3
5* "رسم هندسی مالیخولیا"؛ مجموعه شعر؛ نشر اسموکادول؛ ۱۳۹۰, ISBN 978-91-86175-14-6
آثار به سوئدی
1* سفرهای ناگزیر؛ مجموعه اشعار از۱۳۷۶ تا ۱۳۹۱ ؛ نشر اسموکادول؛ ۱۳۹۱, ISBN 978-91-86175-25-2
2* کتابدار جنگ، رمان, نشر اسموکادول؛ ۱۳۹۰, ISBN 978-91-86175-15-3
ترجمهاز فارسی به سوئدی
1* مجرمان بی گناه, رمان از امید محمودی؛ نشر اسموکادول؛سوئد؛ ۱۳۹۱, ISBN 978-91-86175-24-5
2* جلسه هیپنوز در مطب دکتر کالیگاری؛آزیتا قهرمان, نشر اسموکادل؛ سوئد؛ ۱۳۹۰, ISBN 978-91-86175-17-7
3* مجموعه آثار آزیتا قهرمان؛ نشر اسموکادل؛ سوئد؛ ۱۳۸۸, ISBN 9789186071110
4* صدای شعر، فستیوال شعر مالمو،نشر گیلگمش,سوئد, ۱۳۷۸, ISBN 91-630-8989-0
5* فروپاشی، بیژن عزیزی، نشر باران،سوئد, ۱۳۷۳
6* الماس در خاکستر، آرش اسلامی، نشر آموزش،سوئد, ۱۳۷۲
ترجمهاز سوئدی به فارسی
روشنای تاریکی, منتخب اشعار توماس ترانسترومر ؛با آزیتا قهرمان؛ نشر آرست؛ نروژ؛ ۱۳۹۱, ISBN 978-8299802345
نقد و بررسی
در برابر دستهای جاودانگی؛ بررسی شعرهای مهرنوش قربانعلی؛ نشر مایا؛ ۱۳۹۱
همکاری با آنتولوژی ها
1* از درون قلبهای سوئدی، آنتولوژی شعر معاصر سوئد، نشر اکو، ۱۳۷۲
2* باران پروانه،منتخب شعر شاعران ایرانی در سوئد،نشر رویا، ،۱۳۷۵
3* شعر فارسی در خارج از کشور،جلد ۱، نشر رویا،۱۳۷۵
4* آنتولوژی وبلاگ اخراجیها، انجمن قلم سوئد، ۱۳۹۱
آثار در دست انتشار و زیر چاپ
گزیدهای از اشعار شاعران سوئد به فارسی
گزیدهای از اشعار شاعران ایران (به سوئدی).
همچنین رمانی در باره ی خاطرات جنگ در سال١٣٩٠ در سوئد به زبان سوئدی منتشر کرد که مورد توجه مطبوعات سوئد قرار گرفت.
سهراب رحیمی هماکنون منتقد شعر نشریهی کولتورن سوئد است و به عنوان مسئول بخش سوئدی و مسئول بخش ترجمه به ترتیب با سایتهای ادبی تاسیان و پیادهرو همکاری میکند.
اشعار رحیمی تا کنون به زبانهای ترکی، عربی، انگلیسی، فارسی، اسپانیایی؛ فرانسوی، مقدونی؛ چینی و آلمانی ترجمه شده است.
در سال ۱۳۸۹ داوری جایزهی شعر خبرنگاران ایران را بر عهده داشت. سال ۱۳۹۰ به عنوان داور با جایزهی شعر نیما و جایزه شعر لیراو همکاری داشت .و همچنین در سال ۱۳۹۱ داور جایزه ی شعر زنان ایران ( خورشید) است. سهراب رحیمی در فروردین سال ۱۳۹۲ موفق به دریافت جایزه شعر « نیکلای گوگول» از کشور اوکرایین شد.